Vanwege de coronamaatregelen kan de onderwijsvorm of tentaminering afwijken. Zie voor actuele informatie de betreffende cursuspagina’s op Brightspace.

Studiegids

nl en

English to Dutch Translation Course

Vak
2020-2021

Admission requirements

Students should be sufficiently proficient in English and Dutch. This course is part of the minor Translation and cannot be taken separately.

Description

It is a common misconception that any native speaker of Dutch who has a reasonable working knowledge of the English language is qualified to be a translator. The aim of this introductory course on translation is to familiarize its participants with the challenges a translator faces. In tutorial, we discuss the translations and editing assignments you have prepared at home. There will be two written translation examinations: one in the Reading Week and one at the end of the course. The latter will include an editing assignment, in addition to the text for translation.

Course objectives

  • Ability to translate reasonably complex English texts that do not contain specialist information or terminology into grammatically and stylistically correct Dutch – with the aid of dictionaries and thesauri.

  • Ability to edit Dutch texts.

Timetable

The timetable is available on the BA English website

Mode of instruction

Seminar

Assessment method

Assessment

  • Reflective blog and discussion paper

  • Annotated translation and editing assignment

Weighing

  • Reflective blog and discussion paper (50%)

  • Annotated translation and editing assignment (50%)
    To pass the course, you need to score no lower than a 6.0 pass for both components.

Attendance

Attendance is compulsory. Missing more than two tutorials means that students will be excluded from the tutorials. Unauthorized absence also applies to being unprepared, not participating and/or not bringing the relevant course materials to class.

Weighing

  • Reflective blog and discussion paper (50%)

  • Annotated translation and editing assignment (50%)

Resit

  • Reflective blog and discussion paper (50%)

  • Annotated translation and editing assignment (50%)

Inspection and feedback

How and when an exam review will take place will be disclosed together with the publication of the exam results at the latest. If a student requests a review within 30 days after publication of the exam results, an exam review will have to be organized.

Reading list

  • Introduction to Translation from English to Dutch. Reader available from Brightspace .

  • Renkema, J. . Schrijfwijzer. Den Haag: Sdu. [most recent edition]

Registration

Enrolment through uSis is mandatory.

General information about uSis is available in English and Dutch

Contact

Please contact Student administration Arsenaal or the coordinator of studies for questions.

Remarks

Not applicable.