Studiegids

nl en

Séminaire de recherche: Le français, une alterlangue? Usages et enseignement du français au Liban et au Maroc, 1900-1950

Vak
2020-2021

Toegangseisen

Ce cours est destiné aux 2e et 3e année de BA, il correspond (adaptation de la présentation du cours et vocabulaire spécifique) au niveau européen C1+.

N.B.: Houd bij de keuze van een Séminaire rekening met het volgende: in het tweede en derde jaar moeten in totaal vijf Séminaires met goed gevolg afgerond worden, minimaal drie hiervan dienen met een onderzoekscomponent (Séminaire de recherche) te zijn.

Beschrijving

Le séminaire explorera les rapports entre langue française, identification, colonisation/ post colonisation et au Liban et au Maroc, 2 territoires sous ‘Mandat francais’ et ‘Protectorat’ francais during la première moitié du XXe siécle, et où le multilinguisme était intrinsèquement lié aux identifications locales et régionales.
Le séminaire s‘interrogera sur les modalités historiques des usages et de l’enseignement de cette francophonie au Liban et au Maroc, ses acteurs, ses enjeux, ses représentations, ses défis. Il abordera la relation complexe entre francophonie, arabisation, nationalisme. Il envisagera en quoi le français n’y a pas été « la langue de l’Autre », mais « une autre langue » possible, ce que Carole Hervé-Montel a appellé une alterlangue (Renaissance littéraire et conscience nationale. Les premiers romans en francais au Liban et en Egypte (1908-1933), Geuthner, 2012, p. 213).

Leerdoelen

  • Comprendre les racines et l’évolution de la francophonie au Liban et au Maroc

  • Comprendre les modalités, les mises en place, les remises en question et les appropriations des politiques linguistiques au Liban et au Maroc

  • Comprendre l’originalité de la francophonie libanaise et marocaine, ses ambivalences et ses conséquences en termes de questionnement identitaire

  • Aborder la colonisation et la décolonisation à la française à travers les volets culturels, littéraires, linguistiques et religieux.

  • Porter un regard critique sur les sources de la période pré coloniale, coloniale et postcoloniale . Apprendre à évaluer le rôle de la littérature francophone dans la formation de l’identité

  • Effectuer une recherche originale sur des documents, des comptes rendus d’articles scientifiques et une présentation orale de ses recherches
    Le séminaire s’appuie sur des supports sonores et vidéos d’époque, textes historiques, littéraires et des documents iconographiques (photographies, cartes postales, peintures de 1900- 1960).

Rooster

Kijk op MyTimetable.

Onderwijsvorm

Hoorcollege en werkcollege

Toetsing en weging

Tentamenrooster

Toetsing

  1. Préparation et participation active à tous les cours 25% .
    Lire les articles indiqués, envoyer les réponses aux questions demandées, présentations et discussions
  2. Préparation de 2 travaux écrits 25%
  3. Travail écrit final (3000 à 4 000 mots) 50%

Repêchage: les étudiants qui auront une note finale inférieure à 6 passeront un repêchage partiel en fonction des notes obtenues (soit autre travail écrit partiel, soit un travail écrit final amélioré, qui tienne compte des conseils) à remettre 1 mois après la publication des notes finales du séminaire.

Weging

Herkansing

Inzage en nabespreking

Literatuurlijst

  • Un document intitulé ‘Descriptif’ indiquera l’ensemble de la bibliographie et le titre de chacune des séances 2 semaines avant le début des cours en février 2020.

  • Les étudiants doivent être inscrits sur Brightspace et suivre les instructions hebdomadaires: articles postés/ ou lien des articles en ligne, descriptif, travaux écrits, dates butoirs pour le travail final, exposés/ présentations power point notamment.

Inschrijven

Inschrijven via uSis is verplicht.
Algemene informatie over uSis vind je op de website

Aanmelden Studeren à la carte en Contractonderwijs

Niet van toepassing.

Contact

Dr. K.M.J. Sanchez (pas umail, NB)

Opmerkingen

Niet van toepassing.