This course can only be taken as part of the MA Translation.
In order to start the placement, you must have completed the courses The Translator’s Tools (5 EC) and Advanced Translation (5 EC) in the first semester of the MA Translation with a passing grade.
Whether you aspire to a career as a researcher or work in the field as a translator, editor, terminology specialist or project manager, learning how to integrate real-world skills with theoretical knowledge is essential for your professional career. The Translation in Theory and Practice track allows you to choose between either a work placement or a research internship.
During a work placement you will gain hands-on experience in a professional environment to prepare you for a position as a language professional in the broadest sense of the word.
A research internship will provide you with the necessary skills and knowledge for a future career in translation/terminology research, for instance as a PhD student or in-house researcher.
The work placement is typically scheduled in the second semester, but you can start at any time during the year.
The work placement takes place on site (you are not allowed to do the placement from home) and involves practical work; in addition, it may involve a small research project (e.g. carrying out a survey). The instructor will evaluate the suitability of the placement in advance. The instructor and the Board of Examiners will assess whether the tasks and objectives of the work placement match the end terms of the program. This assessment takes place on the basis of an internship plan.
Please note: Students who start their work placement without an approved plan will receive no credits and no supervision.
Students are encouraged to find their own work placement (after consulting with the Student Career Services and the supervisor. A work placement abroad is also a possibility. Students can also apply for an internship at the European Commission (in Brussels) or the European Parliament (in Strasbourg) via the European Master’s in Translation Network – please contact the instructors about these placements.
Students are required to attend the information meeting. This meeting is organized in cooperation with Student Career Service.
Please note that companies differ considerably in the internship fee (stagevergoeding) they offer. Many do not offer travel reimbursement.
The work placement will:
Enable you to put your university training into practice
Introduce you to prospective employers
Assist you in transitioning from university to a professional or academic work environment
The main objective of the placement is for the student to gain practical experience in a professional environment, increasing their understanding of professional practice, developing their own abilities and competences, and learning to reflect on their own performance.
The timetables are available through My Timetable.
Mode of instruction
- Work placement / internship
The final grade is based on the assessment of the report (stageverslag) by the instructor and the written assessment by the work placement supervisor/provider. This includes:
The quality of the products / services delivered during the placement (written assessment)
Reflection on learning objectives, relation between program and practice, career prospects and the students’ own functioning in a professional environment (report)
For substantive questions, contact the lecturers listed in the right information bar.
For questions about enrolment, admission, etc, contact the Education Administration Office: Reuvensplaats.
You will receive 10 ects for the internship. Some internship providers consider an internship of 280 hours too short. Many require a minimum of 3 days on site per week. As a result, the duration of the placement may be shorter or longer in order to match the work days and hours required by the internship provider. If the internship is more than 280 hours, the ects this adds are credited within the program but may not be used to reach the minimum number of credits.