Toegangseisen
Een BA-diploma Nederlandse taal en cultuur of een vergelijkbaar diploma.
Beschrijving
“Soo langh als ick een brock broot hebt sel het ock voor ul weesen” verzekert Annetje Koopman haar broer in Batavia die zij aanspoort snel terug te komen. Het is zomaar een passage uit de unieke collectie Nederlandse sailing letters van afzenders uit alle rangen en standen, van mannen, vrouwen en zelfs kinderen. De brieven dateren uit woelige oorlogstijden en zijn afkomstig van schepen die tijdens hun tocht van en naar het Caraïbisch gebied en Oost-Indië werden buitgemaakt door Engelse kapers. Deze wonderbaarlijk bewaard gebleven brieven werden door Nederlanders in den vreemde naar het thuisfront gestuurd maar ook omgekeerd door echtgenoten, ouders, verdere familie en vrienden naar hun geliefden.
Die zeer gevarieerde brieven staan centraal in het Leidse Brieven als buit-onderzoek (www.brievenalsbuit.nl). Ze geven ons niet alleen een blik in de leefwereld van Nederlanders in verre oorden en hun achterblijvers, maar ze zijn bovenal door hun sociolinguïstische diversiteit van groot belang voor taalkundigen. Ze maken het mogelijk om gesproken en rijk geschakeerd historisch taalgebruik te achterhalen en te analyseren met behulp van onderzoeksmodellen uit de moderne sociolinguïstiek.
In deze MA-werkgroep kunnen studenten de bijzondere 17de- en 18de-eeuwse brieven verkennen en vanuit verschillende invalshoeken onderzoeken. Daarbij is ruimte voor zowel linguïstische als cultuur-historische aspecten. Het is dan ook een onderzoeksgroep waarin taalkundig en meer cultuur-historisch geinteresseerden goed kunnen samenwerken en corpusanalyse in praktijk kunnen brengen. “Dichter bij het verleden kunnen we niet komen” zal de bijzondere ervaring van deelnemers aan de Brieven als buit-werkgroep zijn wanneer zij talige en andere geheimen aan het materiaal gaan ontfutselen.
Leerdoelen
Door het analyseren van het brievenmateriaal en het bestuderen van secundaire literatuur krijgen de deelnemers inzicht in de diversiteit van het taalgebruik in de late 17de en de 18de eeuw en in taalveranderingen die op alle taalniveaus (lexicaal, morfologisch, fonologisch en syntactisch) zijn opgetreden. – Daarbij doen zij ervaring op met het hanteren van relevante onderzoeksmethoden en met corpusanalyse. – Mondeling en schriftelijk rapporten over onderzoeksresultaten
Rooster
Zie het rooster van de opleiding Nederlandse taal en cultuur.
Onderwijsvorm
Werkcollege, 2 uur per week.
Toetsing
Afsluitend werkstuk, presentaties en participatie in de werkgroep.
Blackboard
Deze cursus maakt gebruik van Blackboard, met name voor het studieprogramma en voor studiemateriaal.
Literatuur
Wordt nader opgegeven.
Aanmelden
Via uSis.
Aanmelden voor Contractonderwijs via: www.hum.leidenuniv.nl/onderwijs/contractonderwijs
Contact
Prof. dr. M.J. van der Wal
Zie ook www.brievenalsbuit.nl
Opmerkingen
Deze werkgroep is ook bedoeld voor MA-studenten Oudere Letterkunde en voor studenten die de Researchmaster Linguistics volgen.