nl en

Legal Translation 2


Admission requirements

A pass for Legal Translation 1.

This course is open only to students registered for the Translation in Theory and Practice specialization.


Legal Translation 2 offers practice in the translation of the legal text types studied in Legal Translation 1. For instance, we will translate some of the relevant documents in a murder trial involving an American national, the documents needed for the purchase and transfer of real property, and a judgment by the European Court of Human Rights.
At home, all students prepare a translation for discussion in tutorial. In tutorial, two students assume the special role of discussion leader; they prepare for their task by adding critical annotations to their translations. The discussion leaders face a critical audience of fellow students, as well as a panel consisting of the tutor and two student-opponents who put to them constructive but critical remarks and questions.

Course objectives

  • Skill in translating legal texts from English to Dutch and vice versa; the translations should be marketable

  • Enhancement of students’ knowledge of translation theory, in particular with regard to legal translation

  • Ability to analyse and solve theoretical and practical translation problems

  • Further improvement of students’ oral and written proficiency in Dutch and English


The timetable will be available by June 1st on the website.

Mode of instruction


Course Load

  • Time spent on attending seminars: 26 hours

  • Time spent on preparing translations, annotations and presentations (including reading/research): 254 hours

Assessment Method

  • Average mark of two of the twelve translations handed in during the course 30%

  • Presentation and annotated translation 30%

  • Translation test (D-E/E-D) 40%


This course is supported by Blackboard.

Reading list

  • Caspel, R.D.J. van, & Klijn, C.A.W. (2012). Fockema Andreae’s Juridisch Woordenboek Noordhoff

  • End, A. van den (2010). Juridisch-Economisch Lexicon. The Legal and Economic Lexicon Gateway or Foster, T. (2013). Dutch Legal Terminology in English. Kluwer

  • Garner, B.A. (2009). Black’s Law Dictionary West


Students should register through uSis. If you have any questions, please contact the departmental office, tel. 071 5272144 or mail

Registration Studeren à la carte and Contractonderwijs

Registration via Studeren à la carte
Registration via Contractonderwijs


MA Linguistics departmental office, P.N. van Eyckhof 4, room 102C. Tel. 071 5272144;