Having successfully finished 5482K1HI Hindi 3. Please, contact the student advisor, Nicole A.N.M. van Os or A. Avtans, MPhil, if you are interested in taking this course, but do NOT fulfill the above mentioned requirement.
Further development of Hindi language skills acquired in Hindi 3. The course systematically expands vocabulary, grammar and language structures, leading to a deeper comprehension of style and usage. It focuses on language skills (speaking and writing) and performing more complex tasks such as comparing, narrating, describing, reasoning, and discussing topics beyond the immediate environment. Reading newspaper articles and short stories, and translation exercises involving more complex sentences. Language of the class will be mainly Hindi.
On the successful completion of the course, students will achieve B1+ or B2 [including writing] level of Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). B2 level of CEFR entails that the learner –
Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialization. Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
Ability to contextualize grammar skills acquired in Hindi 3 in speaking and writing.
Introduction to higher level of structural complexity of Hindi and finer details of language use.
Competence in comprehension of simple to complex literary texts (stories and simple essays), carry out conversations in various social situations, and express views on topics of interest in contemporary standard Hindi idiom.
Ability to use and comprehend some common Hindi idiomatic expressions and proverbs.
Extended Knowledge of Hindi vocabulary.
Ability to express oneself in writing through simple letters or descriptions.
Apply this knowledge in translating sentences From English to Hindi or vice versa.
Be familiar with related cultural information about India/south Asia e.g. society, Ayurveda, dialects and languages, general elections, newspapers, dance and music etc.
Mode of instruction
Attendance and participation are obligatory. Classes missed for a good reason (to the discretion of the conveners and to be discussed BEFORE the class takes place) will have to be made up with an extra assignment. Being absent without notification can result in a lower grade or exclusion from the term end exams and a failing grade for the course.
Seminar – 2 hours 2 times a week: 2 × 2 × 13 = 52 hours
Homework & Assignment – 6 hours per week : 6 × 12 = 72 hours
Listening, speaking, writing & reading practice at home – 6 hours per week : 6 × 13 = 78 hours
Preparation for quizzes – 6 hours for each quiz: 6 × 4 = 24 hours
Projects – 10 hours for each project : 10 × 1 = 10 hours
Blackboard language tasks – 10 hours for each task : 10 X 2 = 20 hours
Preparation for Final exams – 12 hours for each exam = 12 × 2 = 24 hours
Total Study load – 280 hours
Review of Hindi 3 will consist of following components:
Attendance, Class preparation and participation: 10% of final grade
Homework and assignments: 10% of final grade
Quizzes (Grammar, Translation, Reading Comprehension, Vocabulary etc.) [2 quizzes – one in each block]: 30% of final grade
Projects (1 project): 10% of final grade
Term End Oral Exam (Oral Proficiency Interview): 15% of final grade
Term End Written Exam (Written expression, Grammar, Vocabulary, Translation): 25% of final grade
Re-sit: Only term end written can be retaken (25%).
The course is an integrated whole. The final examination and the assignments must be completed in the same academic year. No partial marks can be carried over into following years.
Blackboard plays a vital role in this course. Students are advised to check the course blackboard site regularly for study materials and information.
Course Materials (will be provided by the teacher in the class and will be available for download on Blackboard)
(These are NOT required books)
Rupert Snell & Simon Weightman, Complete Hindi, Hodder, 2010
R.S. McGregor, The Oxford Hindi English Dictionary, New York, Oxford University Press, 2002
Camil Bulcke, English-Hindi Dictionary, Delhi, S. Chand Publications, 1998
Hardev Bahri, Rajpal Hindi Shabdakosh, Delhi, Rajpal Publications, 2011
Students of the BA program South and Southeast Asia Studies are required to register through uSis before January 15. To avoid mistakes and problems, students are strongly advised to register in uSis through the activity number which can be found in the timetable in the column under the heading “Act.nbr.”.
Other students are requested to send an email to the study co-ordinator including their name, student ID number, course title and prospectus or catalog number. Depending on the availability of places, the study co-ordinator will register these students after January 15. By February 1 at the latest the student will be able to see in uSis whether (s)he is registered or not.
Not registered, means no permission to attend this course. See also the ‘Registration procedures for classes and examinations’ for registration deadlines and more information on how to register.
Registration Studeren à la carte and Contractonderwijs
(Studeren à la carte is not possible for this course.)
Students with disabilities
The university is committed to supporting and accommodating students with disabilities as stated in the university protocol (especially pages 3-5). Students should contact Fenestra Disability Centre at least four weeks before the start of their courses to ensure that all necessary academic accommodations can be made in time conform the abovementioned protocol.
Students are expected to be familiar with Leiden University policies on plagiarism and academic integrity. Plagiarism will not be tolerated. If you submit any work with your name affixed to it, it is assumed to be your own work with all sources used properly indicated and documented in the text (with quotations and/or citations).