Studiegids

nl en

Italiano L2 e metodi per l’apprendimento dell’italiano come L2

Vak
2017-2018

Admission requirements

L’italiano per gli insegnanti (corso monografico Bachelor Italiaanse taal en cultuur) o corso riconosciuto di pari livello.

Description

Nell’ultimo mezzo secolo nel campo della glottodidattica si è registrata una proliferazione di contributi scientifici. La ricerca in questa disciplina ha avuto palesi effetti sull’impostazione e sui contenuti dei metodi per l’apprendimento di una L2, i quali attualmente non sono più (o non dovrebbero essere più) disegnati su meri criteri intuitivi e impressionistici.
Attraverso un’analisi articolata e approfondita dei metodi per l’apprendimento dell’italiano come L2 si ripercorre all’inverso l’itinerario delle tappe nodali che hanno indotto l’autore alle scelte per la costruzione dei task e per la loro collocazione sequenziale, al fine di individuarne la base scientifica.

Course objectives

Lo studente acquisirà conoscenze sul carattere disciplinare della glottodidattica come scienza operativa, sulle teorie della L2, sulla metodologia della ricerca.

Sarà in grado di
Obiettivo 1: analizzare i metodi di apprendimento per l’italiano lingua straniera,
Obiettivo 2: esplicitare il rapporto fra teoria scientifica e sua realizzazione glottodidattica,
Obiettivo 3: identificare gli effetti del Quadro comune europeo di riferimento sull’apprendimento di una L2,
Obiettivo 4: progettare e costruire materiali didattici finalizzati all’apprendimento dell’italiano come L2,
Obiettivo 5: analizzare la dimensione culturale dei metodi di apprendimento dell’italiano,
Obiettivo 6: analizzare le modalità di valutazione e autovalutazione nei metodi di apprendimento dell’italiano.

Timetable Venerd~i 15.15-17.00 Gli orari saranno disponibili dal 1 giugno sul sito

Mode of instruction

Lezioni frontali e laboratorio con partecipazione dello studente attraverso presentazioni orali sull’argomento della tesina e contributi critici.

Course Load

  • 26 ore in presenza

  • 90 ore studio in autonomia testi di riferimento

  • 164 ore tesina di approfondimento

Assessment Method

Tesina di approfondimento al termine del corso su una tematica fondante affrontata nelle lezioni frontali o nel laboratorio: 100%

Those who fail the course can resit the term paper.

Blackboard

Nel corso si fa uso di Blackboard.

Reading list

  • Diadori, Pierangela (cur.) (2011). Insegnare italiano a stranieri Mondadori-Le Monnier.

  • Consiglio D’Europa (2002, trad. di Quartapelle Franca e Bertocchi Daniela) Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento insegnamento valutazione La Nuova Italia.

Registration

Students should register through uSis. If you have any questions, please contact the departmental office, tel. 071 5272144 or mail ma-linguistics@hum.leidenuniv.nl.

When registering, students that are registered for the specialisation that this course belongs to, or the Research Master, take priority. The deadline for registration is August 15. All other students should contact the coordinator of studies

Registration Studeren à la carte and Contractonderwijs

Not applicable

Contact

MA Linguistics departmental office, P.N. van Eyckhof 4, room 102C. Tel. 071 5272144; ma-linguistics@hum.leidenuniv.nl.

Remarks

Contenuti:

  • analisi dei metodi;

  • epistemologia della glottodidattica;

  • teorie L2;

  • carattere interdisciplinare della glottodidattica;

  • metodologie della ricerca;

  • dalle teorie alle realizzazioni per lo sviluppo delle conoscenze e delle abilità;

  • effetti di standardizzazione del Quadro nei metodi;

  • progetto e costruzione dei materiali didattici;

  • analisi e riflessione sulla configurazione del metodo in riferimento al supporto (cartaceo o digitale) utilizzato;

  • rappresentazione esplicita ed implicita della dimensione culturale nei metodi;

  • verifica, valutazione e autovalutazione nei metodi.

Spendibilità:

  • insegnamento dell’italiano come L2;

  • realizzazione di materiali didattici o metodi per l’apprendimento dell’italiano L2;

  • realizzazione di materiali didattici o metodi per l’apprendimento di qualunque L2;

  • trasmissione di conoscenze in altre aree disciplinari;

  • realizzazione di materiali didattici o metodi in qualunque area disciplinare.