Admission requirement for the course is a very good working knowledge of Biblical Hebrew, such as completion of Biblical Hebrew 1 and 2 or the equivalent (at the discreation of the teacher).
Admission requirement to the assessment of the course is a pass for the exam of Biblical Hebrew 2, or the equivalent at the discreation of the teacher.
An in-depth study of advanced topics of Biblical Hebrew (such as the verbal system, the different nuances of the verbal stems) on the basis of a selection of particularly difficult passages, with due attention to philological matters (e.g., textual criticism and style) and linguistic variation in Biblical Hebrew (diachronic, stylistic, and other).
Upon completion of this course, students have gained a deeper understanding of Biblical Hebrew grammar, lexicon, and idiom. They are able to perform an advanced linguistic analysis of difficult texts and have improved their translation skills.
The timetables are available through My Timetable.
Mode of instruction
Attendance and active participation are obligatory for seminars. Students are required to prepare for and attend all sessions. The convenors need to be informed without delay of any classes missed for a good reason (i.e. due to unforeseen circumstances such as illness, family issues, problems with residence permits, the Dutch railways in winter, etc.). In these cases it is up to the discretion of the convener(s) of the course whether or not the missed class will have to be made up with an extra assignment. The maximum of such absences during a semester is two. Being absent without notification and/or more than two times can result in exclusion from the term end exams and a failing grade for the course.
Oral presentation and preparation of texts to be studied in class (30%)
The final grade for the course is established by determining the weighted average.
Should the overall mark be unsatisfactory, the paper is to be revised after consultation with the teacher.
To be communicated during class.
For some background information, students should take a look at A. Gianto, “Variations in Biblical Hebrew”, Biblica 77 (1996) 493-508; ResMA students should also read H. Gzella, “Das Hebräische als Sprache Israels und Judas”, in: U. Hübner and H. Niehr (eds.), Sprachen in Palästina im 2. und 1. Jahrtausend v. Chr., Wiesbaden 2017, 265-299 (available upon request).
For substantive questions, contact the lecturer listed in the right information bar.
For questions about enrolment, admission, etc, contact the Education Administration Office: Vrieshof
Students are expected to be familiar with Leiden University policies on plagiarism and academic integrity. Plagiarism will not be tolerated. If you submit any work with your name affixed to it, it is assumed to be your own work with all sources used properly indicated and documented in the text (with quotations and/or citations).