Dit vak is gericht op het ontwikkelen van vaardigheden met geschreven teksten in het Japanse schrift (hiragana, katakana en kanji). Nadat begrip is opgedaan van overeenkomsten in vorm-klank (hiragana en katakana) en vorm-klank-betekenis (kanji) op letter/woord/zinsniveau, zullen studenten langzaamaan langere teksten (verscheidene alinea’s) over een variatie aan onderwerpen lezen. Het vak is bedoeld om de leesvaardigheid - die studenten nodig hebben om teksten correct te begrijpen en vertalingen van Japanse teksten te maken - te verbeteren. Daarnaast zulen studenten productieve vaardigheden ontwikkelen, door middel van simpele schrijfopdrachten (zinnen vertalen naar het Japans, en teksten schrijven in het Japans). In dit vak zullen studenten leren hun kennis van de taal (woordenschat, grammatica, structuren en kanji) in de praktijt te brengen.
Rooster
zie: rooster
Onderwijsvorm
Werkcollege
Literatuur
1) Minna no Nihongo 1. Honsatsu (maintextbook. Kanji-kana version). 3A corporation 1998.
2) Minna no Nihongo I. Honyaku-Bunpo kaisetsu in English (Translation and Grammar Notes in English). 3A corporation 1998.
3) reader: verkrijgbaar bij Studiepunt (Lipsiusgebouw)
Toetsing
Schriftelijk tentamen, over de collegestof.
_
_
Informatie
Bij de docent of bij het secretariaat TCJ: japanese@hum.leidenuniv.nl
Aanmeld- en inschrijfprocedure colleges en tentamens: www.hum.leidenuniv.nl/japans/studenten/aanmeldingsprocedure.jsp