De gedichten van Jeremias de Decker worden gelezen en van commentaar voorzien. Veel van deze gedichten zijn vertalingen; hierbij worden de originelen opgezocht en aan de hand van moderne vertalingen wordt de vertaaltechniek van De Decker bestudeerd. Bijzondere aandacht wordt besteed aan De Deckers treurspel over Johannes de Doper, een bewerking van een humanistisch drama door George Buchanan.
Rooster
2e semester, blok 1 en 2, dinsdag 15-17 uur
Onderwijsvorm
werkcollege
A la Carte- en Contractonderwijs
Belangstellenden die deze cursus in het kader van Contractonderwijs willen volgen (met tentamen), vinden hier meer informatie over kosten, inschrijving, voorwaarden etc.
Dit college is niet beschikbaar voor A la carte onderwijs.
Leerdoelen
Om te beginnen wordt een persoonsbibliografie van De Decker gemaakt. Vervolgens worden enkele van zijn gedichten en het treurspel van inhoudelijke commentaar voorzien, waarbij de positie van De Decker in de zeventiende-eeuwse letterkunde belicht zal worden.
Literatuur
Aan te schaffen literatuur: geen
Toetsing
Presentatie en nota
Informatie
Ton Harmsen, Opleiding Nederlands (WSD-complex, 1167, kamer 104c), tel. 071-2572117, e-mail: a.je.harmsen@hum.leidenuniv.nl
Blackboard/webpagina
Samenvattingen van de stof, extra leesopdrachten en wekelijks huiswerk worden via BlackBoard verspreid.
Overzicht
Om te beginnen wordt een persoonsbibliografie van De Decker gemaakt. Vervolgens worden enkele van zijn gedichten en het treurspel van inhoudelijke commentaar voorzien, waarbij de positie van De Decker in de zeventiende-eeuwse letterkunde belicht zal worden.