Het lezen van de wetsteksten van Hammurabi (Oudbabylonisch dialect) uit de spijkerschrifteditie van BAL.
Rooster
Onderwijsvorm
Werkcollege.
A la Carte- en Contractonderwijs
Belangstellenden die deze cursus in het kader van Contractonderwijs willen volgen (met tentamen), vinden hier meer informatie over kosten, inschrijving, voorwaarden etc.
Dit college is niet beschikbaar voor A la carte onderwijs.
Leerdoelen
Vaardigheid de tekst van de wetsparagrafen vanuit het spijkerschrift te kunnen translitereren, transcriberen en vertalen.
Kennis van de achtergronden van het Mesopotamische rechtssysteem en de samenleving tijdens de Oudbabylonische periode.
Literatuur
R. Borger, Babylonisch-Assyrische Lesestücke (= BAL) (Roma 1979 of later).
A. Finet, Le Code de Hammurapi (Paris, 1986); artikel “Gesetze” in Reallexikon der Assyriologie, deel 3, pp. 243-288.
M. Roth, Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor, (1995), hst. 8, pp. 71-142.
De artikelen “Gesetze.A. Babylonien” in het Reallexikon der Assyriologie _Bd. 3, 243-278 (hoofdzaken) en K.R. Veenhof, _JEOL 35-36 (1997-2000), 78-82.
Toetsing
Schriftelijk tentamen na het tweede blok bestaande uit de op college gelezen stof en een niet op college gelezen stuk van de ‘Codex Hammurabi’ (transliteratie, transcriptie, vertaling) met grammaticale en inhoudelijke (invul)vragen.
Informatie
Docentmentor drs. Th.J.H. Krispijn de docent.
Blackboard/webpagina
Overzicht
De student bestudeert opgegeven paragrafen in spijkerschrift, translitereert die op college en geeft een grammaticale analyse van de transliteratie/transcriptie.
De docent behandelt taalkundige aspecten en de achtergronden van de tekst.
Opmerkingen
Aanmelden via U-Twist
Bij voldoende belangstelling kan een (aparte) cursus in het Engels georganiseerd worden.
Voor deze cursus is basiskennis van de Akkadische grammatica (niveau MA11IAS) en het spijkerschrift vereist. Wie deze cursus als contractstudent wil volgen wordt daarom verzocht voor inschrijving contact op te nemen met de docent.