Admission Requirements
None.
Description
It is a common misconception that any native speaker of Dutch who has a reasonable working knowledge of the English language is qualified to be a translator. The aim of this introductory course on translation is to familiarize its participants with the challenges a translator faces. In tutorial, we discuss the translations and editing assignments you have prepared at home. In addition, students will be asked to give a presentation on the problems they encountered while translating. Finally, there will be a written translation examination at the end of the course.
Course Objectives
At the end of the course, you should be sufficiently confident to translate fairly complex English texts that do not contain specialist information or terminology into grammatically and stylistically correct Dutch – with the aid of dictionaries and thesauri.
Timetable
The timetable will be available from July 1 onwards on the Department website.Timetable
Mode of Instruction
One two-hour seminar per week.
Assessment
Average mark of two translations, handed in during the course (40%)
Translation test (60%)
Blackboard
This course is supported by Blackboard.
Reading list
Introduction to Translation English to Dutch. Blackboard
Renkema, J. Schrijfwijzer. Den Haag: SDU Uitgevers, latest edition.
Registration
Students can register through uSis.
Contact information
English Department, P.N. van Eyckhof 4, room 103c. Phone: 071 527 2144, or mail: english@hum.leidenuniv.nl
Remarks
Students are expected to be in possession of an English to Dutch dictionary.