Prospectus

nl en

Taalverwerving II: Duitse taalvaardigheid

Course
2016-2017

Toegangseisen

Deelname is alleen mogelijk als “Duitse taalvaardigheid I” succesvol werd afgerond.

Beschrijving

Deze cursus sluit direct aan bij de cursus “Duitse taalvaardigheid I” uit het eerste semester. Hij bestaat eveneens uit de twee in elkaar grijpende onderdelen: theorie en praktijk. Daarbij volgt de cursus hetzelfde didactische principe zoals de voorgaande cursus. Na de taaltoets volgt het gemeenschappelijke diagnosticeren (beide met behulp van Blended Learning-tools). De diagnose van de zwakke en sterke punten van elke student vormt vervolgens het uitgangspunt van de theoretische uitleg die onder aanwijzing van de docent door de studenten verzorgd moet worden. Hierop volgt een fase van doelgerichte oefeningen. Naast het verdiepen van grammaticale aspecten staan in Verdieping II vooral de verwerving van woordenschat, tekstreceptie- en productie alsook communicatieve competenties centraal. Daartoe nemen de studenten actief deel aan spreekoefeningen of simulaties (in de vorm van presentaties, dialogen, discussies of debatten); maken een aantal vertaaloefeningen en woordenschatoefeningen (met speciale aandacht voor “false friends”, fraseologie en “Idiomatik”). Ten slotte maken ze schrijfoefeningen, die vooral gericht zijn op wetenschappelijke tekstsoorten. Door al deze oefeningen wordt duidelijk dat het Duits (zoals alle talen) over een zogenoemde ‘Innere Mehrsprachigkeit’ beschikt, die stimuleert over grammaticale normen en de ‘deutsche Standardsprache’ na te denken. Het inzicht dat taalgebruik afhankelijk van de context op verschillende wijzen functioneel zijn kan, is de basis voor de reflectie en de aanwending van het eigen taalgebruik. Door op deze manier taalgebruik te reflecteren worden tegelijk belangrijke fundamenten gelegd die nodig zijn om in het derde semester in de module „Deutschland nach der Einheit (1990): Wende und Krisenzeiten“ taal als een paradigma van contemporaine cultuuranalyse te begrijpen.

Leerdoelen

  • De studenten kunnen de kennis uit Duitse taalvaardigheid I en II vlot in diverse praktijkoefeningen aanwenden. Bij deze praktische activering van de kennis groeit zowel het inzicht in als het bewustzijn van de samenhang tussen de diverse aspecten uit de theoretische deel van de cursus. Er is een aantoonbare integratie van theorie en praktijk op het einde van de colleges aanwezig: de studenten kunnen diverse taalkundige keuzes ook theoretisch verantwoorden. Indien mogelijk, zijn ze in staat goede alternatieven aan te brengen.

  • De studenten zijn in staat zich vrij vlot en zonder al te veel fouten in goed Duits uit te drukken, dit zowel op het mondelinge als op het schriftelijke vlak. De talige performantie van de studenten bereikt daarbij het niveau C1 van het Europese Referentiekader op het einde van dit college. Daarbij hebben de studenten hun kennis van de algemene Duitstalige woordenschat en ‘Idiomatik’ aantoonbaar uitgebreid en kwalitatief verdiept. Ze kunnen datgene wat ze met hun taalgebruik tot uiting willen brengen op verschillende wijzen formuleren. Hierbij zijn zij in staat de respectievelijke veranderingen van de betekenis te herkennen.

  • De studenten krijgen een beter inzicht in zowel de eigen foutenpatronen als de fouten van medestudenten: dit principe moet leiden tot een continue verbetering van de eigen taalvaardigheid, waarbij zelfcorrectie centraal staat.

Rooster

Zie roosterpagina Naam opleiding Roosterpagina opleiding

Onderwijsvorm

  • Hoorcolloge

  • Werkcollege

Studielast

5 EC: 140 uur

  • Aanwezigheid: 6 × 2 = 24 uur

  • Blended learning opdrachten: 6 × 6 = 36 uur

  • Voor- en nabereiding per college (lezen van literatuur): 6 × 2 = 12 uur

  • Schrijven van een werkstuk: 40 uur

  • Voorbereiding mondeling presentatie van het werkstuk: 6 uur

  • Voorbereiding voor het tentamen: 20 uur

  • Mondeling en schrifteling tentamen: 2 uur

Toetsing

  • Schriftelijk tentamen (30%)

  • Werkstuk (40%)

  • Referaat, mondelinge presentatie van het werkstuk (30%)

Schriftelijk tentamengedeelte en het werkstuk moeten voldoende zijn, d.w.z. 5,5 of hoger.

Voorwaarde (zonder cijfer): actieve participatie, indienen van wekelijkse opdrachten, zelfstandig werken met oefenmateriaal.

Herkansing

De herkansing bestaat uit het opnieuw afleggen van het schriftelijke tentamen en/of de mondelinge presentatie.

Blackboard

Blackboard (https://blackboard.leidenuniv.nl/) wordt gebruikt voor: digitale syllabus, oefeningen en inleveren van resultaten, feedback-opdrachten, announcements, instructies

Literatuur

  • Ten Cate, Abraham P.;Lodder, Hans G.;Kootte, André (2007): Deutsche Grammatik. Eine kontrastiv deutsch-niederländische Beschreibung für den Zweitspracherwerb. Bussum: Coutinho.

  • Forst, Gabriele (2004): Thematische woordenschat van het Duits. Almere: Intertaal.

  • Empfohlene Literatur: Franck, Norbert; Stary, Joachim (162011): Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens. Eine praktische Anleitung. Paderborn: Schöningh/UTB

Aanmelden

Inschrijven via uSis is verplicht.

Aanmelden Studeren à la carte en Contractonderwijs

Niet van toepassing.

Contact

Rahel Ziethen

Opmerkingen

Voor de studenten van de tweejarige educatieve master Duits vindt dit vak in verband met het buitenlandsemester in blok 4 enkel plaats in blok 3.