Toegangseisen
—
Beschrijving
Deze cursus sluit direct aan bij de cursus uit het eerste semester. Ook hier blijft de driedeling in theorie, praktijk en tutorial bestaan. Het zwaartepunt ligt ook hier op de toepassing van taal (vertaling en mondelinge en schriftelijke taalvaardigheid). En ook hier worden concrete aspecten van bijvoorbeeld uitspraak, grammatica of tekststructuur worden al naargelang plenair of in het tutorial besproken.
Leerdoelen
Het taalvermogen van de studenten ligt algemeen op niveau B2/C1 (lezen: C1/C2) van het Europese Referentiekader.
Rooster
Zie het rooster van de opleiding Duitse taal en cultuur.
Onderwijsvorm
Werkcollege
Toetsing
Voorwaarde (zonder cijfer): actieve participatie, zelfstandig werken met Lexigram en ander oefenmateriaal, samenstellen van een portfolio dat een bepaalde criteria moet voldoen.
Tentamens (met cijfer) schriftelijk (70%), mondeling (30%)
Blackboard
Blackboard: Informatie, opdrachten, Portfolio
Literatuur
Ten Cate, Abraham P./Lodder, Hans G./Kootte, André (2007): Deutsche Grammatik. Eine kontrastiv deutsch-niederländische Beschreibung für den Zweitspracherwerb. Bussum.
Forst, Gabriele (2004): Thematisch woordenschat van het Duits. Almere.
Nachschlagwerke (jeweils neueste Aufl.):
Duden: Deutsches Universalwörterbuch. Mannheim u.a.
Duden Bd. 2: Das Stilwörterbuch. Mannheim u.a.
Duden Bd. 8: Die sinn- und sachverwandten Wörter, Wörterbuch der treffenden Ausdrücke. Mannheim u.a.
Duden Bd. 9: Richtiges und gutes Deutsch, Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. Mannheim u.a.
Aanmelden
via uSis
Contact
Opmerkingen
Het college kan louter afsluiten wie in alle onderdelen tenminste een voldoende heeft gehaald en alle geëiste opdrachten op tijd heeft ingediend.