Admission requirements
Bachelor Franse taal en cultuur
Description
Introduction à l’ancien français et à la philologie. A part l’étude hebdomadaire d’un aspect de l’ancien français, l’etudiant apprend la lecture d’un manuscrit médiéval français; on étudiera également les théories concernant l’édition de textes; feront objet du cours aussi la création du stemma, la recherche des sources et des rapports littéraires.
Suivant un programme hebdomadaire, l’étudiant prendra connaissance de l’ancien français. Pendant les cours, après une introduction théorique, il étudiera un manuscrit médiéval français au moyen de Digitool, de photos ou d’un fac-similé (matériel additionnel sur Blackboard). L’étudiant est censé se préparer aux cours en étudiant les aspects de l’ancien français (blackboard), le syllabus et quelques articles, et par la transcription de fragments de texte discutés en groupe.
Course objectives
Après avoir terminé le cours l’étudiant aura acquis des connaissances de l’ancien français et de la philologie française; il sera capable de lire un manuscrit médiéval français et connaît les principes et les théories actuelles de l’édition de textes. Avec ces connaissances il sera capable de transcrire un fragment de texte et de le faire accompagner d’un commentaire critique (philologique, linguistique et littéraire).
Timetable
Jeudi 15.15-17.00
website van de opleiding.
Mode of instruction
Werkcollege
Assessment method
travail écrit.
Reading list
A.Foulet & M. Blakely Speer, On editing Old French Texts, The Regents Press of Kansas 1979, pp.1-39
A.J. Greimas, Dictionnaire de l’ancien français
Syllabus Langue et Signe available at Studiepunt
Syllabus Grammaire de l’Ancien Français
Littérature additionnelle sera indiquée pendant les cours