Toegangseisen
Inleiding Akkadisch en spijkerschrift
Beschrijving
Het uit spijkerschrift translitereren en vertalen van delen van Oudbabylonische wetsverzamelingen (Codex Hammurabi en de Wetten van Eshnunna) en andere Oudbabylonische teksten en het plaatsen hiervan in hun maatschappelijke context.
Leerdoelen
De student heeft
Een goede kennis van de Oudbabylonische grammatica
Goede kennis van de politieke en culturele ontwikkelingen tijdens de Oudbabylonische periode.
De student kan:Oudbabylonische koningsinscripties translitereren en vertalen.
Een tekstbewerking met historisch commentaar maken.
Rooster
Zie roosterpagina “Oude culturen van de mediterrane wereld”:http://www.hum.leidenuniv.nl/ocmw/roosters/
Onderwijsvorm
- Werkcollege
Studielast
Totale studielast 5 10 EC x 28 uur = 140 280 uur
Bijwonen Ccollege: 13×4 = 52 uur
Voorbereiden college: 52 104 uur (2 uur per college-uur)
Bestuderen Akkadische tekst en vakliteratuur voor schriftelijk tentamen: 51 113 uur (250 pp.)
Opdrachten: 6 uur
Toetsing: 4 uur
Nabespreking toetsing: 1 uur
Toetsing
Deeltoets: transliteratie uit spijkerschrift en vertaling van enkele paragrafen uit de Codex Hammurabi. (25%).
Tentamen: schriftelijk tentamen met transliteratie uit spijkerschrift en vertaling van enkele paragrafen; open vragen over bestudeerde literatuur. (75%)
Weging
Het eindcijfer voor de cursus komt tot stand door de bepaling van het gewogen gemiddelde op basis van deelcijfers;
Herkansing
Schriftelijk tentamen (100%)
Blackboard
Blackboard wordt gebruikt voor:
inleveren van opdrachten
verstrekken van studiemateriaal
Literatuur
R. Borger, Babylonisch-Assyrische Lesestücke (2e druk (1979) of 3e druk (2006)) Analecta Orientalia 54, Roma;
M.T. Roth, Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor.
R. Westbrook, “Mesopotamia: Old Babylonian period”, in: R. Westbrook (ed.), A History of Ancient Near Eastern Law, deel 1, pp. 361-430.
en nader op te geven op Blackboard