Admission requirements
Pour suivre ce cours, il faut avoir un bon niveau de base en linguistique, ce qui est le cas si vous avez suivi les cours de linguistique du BA Franse Taal en Cultuur.
Description
Ce cours a pour objectif d’étudier le concept de « liaison de propositions », c-à-d. les façons dont les propositions peuvent être combinées pour former ce qu’on appelle des « phrases complexes » (p. ex. Marie mange une tartiflette + Marie boit un verre de vin blanc = Marie mange une tartiflette et boit un verre de vin blanc.). Après un bref examen des notions de « proposition », de « phrase simple » et de « phrase complexe », nous étudierons les quatre modes de liaison de propositions en français moderne : (i) la parataxe, qui comprend la coordination (p. ex. Marie mange une tartiflette et boit un verre de vin blanc) et la juxtaposition (p. ex. Les chiens aboient, la caravane passe) ; (ii) l’hypotaxe, qui concerne la subordination (p. ex. Marie veut que son fils étudie davantage) ; (iii) l’insertion (p. ex. Telle est, me semble-t-il, la situation actuelle) ; et (iv) la corrélation (p. ex. Plus elle grandit, moins on la voit).
Nous prêterons aussi attention à une différence notable entre le français et le néerlandais : alors que le français fait un emploi fréquent de propositions subordonnées et donc du mode de l’hypotaxe, le néerlandais fait plus souvent appel à des propositions coordonnées et donc au mode de la parataxe (voire à une suite de phrases simples). Comparons la phrase La commission s'est réunie six fois depuis le 26 juin 1992, examinant ainsi 426 dossiers en français avec sa traduction la plus réussie en néerlandais, à savoir De commissie is sinds 26 juni 1992 zes keer bijeengekomen en heeft 426 dossiers onderzocht. En français, la dernière partie de l’information est codée par une proposition subordonnée participiale, tandis qu’en néerlandais, elle est rendue par une proposition coordonnée. Dû à leur fréquence élevée en français, les propositions subordonnées feront l’objet d’un examen plus détaillé. Nous étudierons à ce titre aussi les différences – parfois subtiles – entre les propositions subordonnées à verbe conjugué et celles à verbe non conjugué, comme J’ai ouvert la fenêtre qui donne sur la rue versus J’ai ouvert la fenêtre donnant sur la rue.
Dans leur travail écrit, les étudiants examineront la liaison de propositions dans un petit corpus de textes français. Il sera également possible de faire une comparaison entre le néerlandais et le français, par exemple en comparant la liaison de propositions dans un texte français et dans sa traduction en néerlandais.
Course objectives
Après avoir suivi ce cours,
vous aurez appris à lire la littérature scientifique sur la liaison de propositions et sur la finitude en français et vous aurez acquis une meilleure compréhension de ces concepts langagiers ;
vous serez capable de présenter une synthèse critique d’un ou de plusieurs articles scientifiques ;
vous aurez appris à mener une étude de corpus et à interpréter les résultats de cette étude par rapport à la littérature scientifique ;
vous saurez communiquer les résultats de vos recherches à l’oral et à l’écrit en français académique.
Si vous suivez le programme du master éducatif, vous saurez appliquer les connaissances théoriques acquises à la pratique de l’enseignement.
Timetable
The timetables are available through My Timetable.
Mode of instruction
Séminaire de recherche
Assessment method
Devoirs, présentations et participation : 40% (repêchage partielle possible)
Travail écrit : 60% (repêchage possible, note minimum : 5,5)
Inspection and feedback
How and when an exam review will take place will be disclosed together with the publication of the exam results at the latest. If a student requests a review within 30 days after publication of the exam results, an exam review will have to be organized.
Reading list
À suivre sur Brightspace.
Registration
Enrolment through uSis is mandatory.
General information about uSis is available on the website.
Registration Studeren à la carte en Contractonderwijs
Registration Studeren à la carte.
Registration Contractonderwijs.
Contact
For substantive questions, contact the lecturer listed in the right information bar.
For questions about enrolment, admission, etc, contact the Education Administration Office: Reuvensplaats
Remarks
All other information.