Toegangseisen
Deze cursus is alleen toegankelijk voor hoofdvakstudenten Japanstudies. Studenten dienen de cursus Teksten 1b met goed gevolg te hebben afgerond.
Het wordt aangeraden dit college pas te volgen na Grammatica 1b en Kanji 1b te hebben behaald.
Beschrijving
Deze cursus beoogt het vermogen van studenten te vergroten om geschreven stukken te lezen over verschillende onderwerpen op middenniveau met behulp van de eerder bestudeerde grammatica en nieuw geleerde zinsstructuren. Er zijn wekelijks twee colleges van twee uur.
In Blok I wordt gebruik gemaakt van het boek Teema-betsu: Chūkyū kara manabu Nihongo. Uit dit boek wordt van een selectie uit de 20 hoofdstukken de hoofdtekst gelezen, vertaald en inhoudelijk behandeld.
Vanaf Blok II wordt de lesstof gevormd door rubrieken uit kranten en tijdschriften, waarbij extra aandacht zal worden besteed aan de ontwikkeling van vaardigheden om de overgang te kunnen maken van “lezen om de taal te leren” naar “lezen om inhoudelijke informatie te vergaren”. Wordt aangeboden en geoefend in de vorm van oude tentamens.
Leerdoelen
Studenten produceren vertalingen van passages in de gelezen teksten. Een goede vertaling getuigt van:
Het samenbrengen van kennis van de Japanse woordenschat, grammatica en kanji met de talige en culturele context.
Reflectie op de betekenisverschillen tussen de grammatica en woordenschat van het Japans en die van het Nederlands.
De vaardigheid om complexere materie in helder geformuleerd Nederlands over te brengen.
Effectief gebruik kunnen maken van naslagwerken.
Daarnaast zal de student gevraagd worden antwoord te geven op vragen over de gelezen teksten. Uit de antwoorden op de vragen moet blijken dat:
De student in staat is relevante passages in de tekst te identificeren.
De student heeft gereflecteerd op de grammatica en het woordgebruik in de betreffende passage.
De student de essentie van de betreffende passage kan weergeven in helder geformuleerd Nederlands.
Rooster
De roosters zijn beschikbaar via My Timetable.
Onderwijsvorm
Werkcollege
Toetsing en weging
Toetsing
Bij dit vak hoort een schriftelijk tentamen dat bestaat uit vertaalopdrachten en vragen over de tekst.
Voor dit vak geldt een participatie- en aanwezigheidsplicht van minimaal 80%.
Weging
Tentamen: 90%
Participatie: 10%
Herkansing
De opzet van het hertentamen is identiek aan die van het eindtentamen.
Inzage en nabespreking
Studenten hebben de mogelijkheid hun (her-) tentamen in te zien binnen dertig dagen nadat de resultaten bekend zijn gemaakt. Informatie hierover wordt t.z.t. via Brightspace verspreid.
Literatuurlijst
松田浩志Matsuda Hiroshi & 亀田美保 Kameda Miho. 2014. テーマ別 中級から学ぶ日本語 〈三訂版〉Teema-betsu: Chūkyū kara manabu Nihongo San tei ban [3e editie]. 東京 Tokio: 研究社 Kenkyūsha. ISBN: 978-4-327-38465-4.
友松悦子 Tomomatsu Etsuko, 宮本淳 Miyamoto Jun & 和栗雅子 Wakuri Masako. 2007. どんな時どう使う 日本語表現文型辞典 Donna toki dō tsukau Nihongo hyōgen bunkei jiten. 東京 Tokio: アアルク ALC. ISBN: 978-4-7574-1235-4.
Een reader met ondersteunende materialen en oefenteksten, verkrijgbaar via ReaderOnline.
Inschrijven
Inschrijven via MyStudyMap is verplicht.
Informatie over het inschrijven voor vakken en tentamens kun je hier vinden
Contact
Voor inhoudelijke vragen, neem contact op met de docent (rechts in informatiebalk).
Voor informatie over inschrijvingen, toelating, etc: Onderwijsadministratie Vrieshof
Opmerkingen
Niet van toepassing.