Due to the Corona virus education methods or examination can deviate. For the latest news please check the course page in Brightspace.


nl en

Vertalen Engels-Nederlands

A language degree does not prepare you for a job as a translator, a fact unknown to graduates and their clients. Perhaps just as well, because many language graduates do become translators. The first translation concoctions are the result of blood, sweat and tears, but after a few years of experience most translators produce pretty decent translations and they may even enjoy their work.

We at Leiden's English Department believe that it is better for students to enter the translation profession with some preparation. This is why this minor offers you the opportunity to become acquainted with translation, in many respects an exciting and challenging discipline. A good translator needs thorough knowledge of at least two languages, with all their lexical and grammatical nuances. In addition, the translator has an intimate knowledge of the cultures that are inextricably connected to the source and target languages. In other words, translators are mediators between cultures. Finally, professional translators have been taught to reflect on what it means to do translation and to work as a translator. This means that they have a knowledge of translation strategies and procedures, that they have thought about what it means to do a "literal" or "free" translation, and that they are aware of ethical and practical issues. All of these aspects of translation are addressed in the English-to-Dutch-to-English translation minor.

NB: The minor translation offers two (extra) elective courses. These courses are open for all who are interested. These courses are: Multilingual to Dutch Translation and Multilingual to English Translation. If you wish to take one or both of these courses, you do not need to register for the minor. In this case, please contact the coordinator of studies.

Maximum amount of participants: 40
Study programme: 5000MENENN
Study acitivty number: 1040
Language: English


Course EC Semester 1 Semester 2

Eerste semester

Introduction to Translation Studies 10
English to Dutch Translation Course 5

Extra elective course

This elective course is open for all students

Multilingual to Dutch Translation 5

Tweede semester

Culture Studies for Translators 10
Dutch to English Translation Course 5

Extra elective

This elective course is open for all students

Multilingual to English Translation 5


Sommige opleidingen hebben enkel een keuzeruimte van 15 studiepunten. In deze ruimte kunnen vakken van een minor gevolgd worden. Er zit een opbouw van niveau in een minor dus je kunt niet zomaar vakken kiezen. Elke minor biedt daarom ook een pakket van 15 studiepunten aan, de helft van de complete minor. Meer informatie hierover vind je in de e-Studiegids.

Op deze manier 15 studiepunten aan keuzeruimte invullen staat echter niet gelijk aan het volgen van een minor en mag ook niet zo genoemd worden.

Studenten die deze variant kiezen volgen:

  • Vertalen Engels-Nederlands

  • Inleiding Vertaalwetenschap

Het staat je natuurlijk vrij om meer studiepunten te halen dan de verplichte 180 studiepunten die voor een bacheloropleiding staan, dat wil zeggen dat je wel een 30 studiepunten tellende minor kunt volgen als je bereid bent 15 studiepunten meer te halen dan je nodig hebt.

Meer informatie over de keuzeruimte en een persoonlijke invulling hiervan vind je op de pagina over Keuzeruimte.

More info


  • Omvang: 30 ec

  • Bedoeld voor: studenten uit alle disciplines

  • Voertaal: Engels en Nederlands

  • Webadres: Minoren

  • Coördinator: Coordinator of Studies BA English Language and Culture

  • Informatie: stuco-ba-english@hum.leidenuniv.nl of 071 527 2146

  • Examencommissie: Engelse taal en cultuur

  • Aanmelding: via uSis
    NB: Nadat je je hebt ingeschreven voor de minor, moet je je ook inschrijven voor de afzonderlijke cursussen.

Aansluitende masteropleiding

Studenten die de minor Vertalen Engels-Nederlands-Engels én de Bachelor Engelse Taal en Cultuur hebben afgerond, hebben direct toegang tot de master Translation in Theory and Practice.


De cursussen in de minor zijn Vertalen Engels-Nederlands; Vertalen Nederlands- Engels, Cultuurkunde voor Vertalers en Inleiding Vertaalwetenschap.